2.12.4. Irregularidades consonánticas.
1.
o Sustitución de una consonante por otra. (variación VII).
[H] Variación / ~ /g/, escrita
c/
g (VII). Se emplea la variante /g/ en lugar de /***/ en la 1.
a persona de singular del presente de indicativo y en todo el presente de subjuntivo:
hag-o |
hag-a |
hac-e-s |
hag-a-s |
hac-e |
hag-a |
hac-e-mos |
hag-a-mos |
hac-é-is |
hag-á-is |
hac-e-n |
hag-a-n |
Poseen esta irregularidad el verbo
hacer y sus compuestos
contrahacer,
deshacer y
rehacer.
A la irregularidad consonántica señalada se asocian en estos verbos la apócope en el singular del imperativo (v. § 2.12.7):
haz,
el perfecto fuerte (v. § 2.12.9), con las formas de subjuntivos que de él se derivan (v. § 2.10.4
a):
hice, hiciste, hizo, hicimos, hicisteis, hicieron;
hiciera, hiciese, hiciere; hicieras, hicieses, hicieres, etc.,
y el futuro y el condicional basados en el infinitivo contracto
har- (v. § 2.10.10):
haré, harás;
haría, harías, etc.
Sigue este mismo paradigma
satisfacer, que conserva la -
f- del latín
fac**ere (=
hacer) en todas las formas de la flexión:
satisfago, satisfaces ...
satisfaga, satisfagas ... etc.;
satisfaz (pero también sin apocopar:
satisface);
satisfacía, satisfacías, etc.;
satisfice, satisficiste, etc.;
satisficiera, satisficiese, satisficiere;
satisficieras, satisficieses, satisficieres, etc.
El verbo
yacer tiene una 1.
a persona de singular del presente de indicativo y un presente de subjuntivo con la misma irregularidad que
hacer: yago, yagas, yaga, yagamos, yagáis, yagan (v. apart.
[K] siguiente).
[I] Variación
b/
y (VII). Se emplea la variante
y en el presente de subjuntivo:
Ha
y-a
ha
y-a-s
ha
y-a
ha
y-a-mos
ha
y-á-is
ha
y-a-n
Solo el verbo
haber posee esta irregularidad. Se asocian, además, a ella las siguientes:
Contracción en el presente de indicativo. Algunas personas presentan doble forma, regular e irregular. Se imprimen en cursiva las irregulares:
he
has
ha
hemos, habemos
heis, habéis
han
Tiene también perfecto fuerte (v. § 2.12.9), con las formas de subjuntivo que de él se derivan (v. § 2.10.4
a):
hube, hubiste, hubo, hubimos, hubisteis, hubieron;
hubiera, hubiese, hubiere; hubieras, hubieses, hubieres, etc.,
y futuro y condicional sincopados (v. § 2.12.10):
habré, habrás, habrá, habremos, habréis, habrán;
habría, habrías, habría, habríamos, habríais, habrían.
El imperativo carece de singular.
El verbo
haber desempeña las siguientes funciones principales (v. a continuación los apartados 1 y 2):
1. Sus formas simples entran en la composición de los tiempos compuestos de todos los verbos (regulares e irregulares; transitivos, intransitivos y reflexivos) y en las perífrasis verbales con de + infinitivo:
he amado ...
había amado ...
hube amado ... etc.;
he de amar ...
había de amar ...
hube de amar ... etc. Hoy se emplea raramente en la lengua común el presente regular
habemos en vez del irregular
hemos del cuadro anterior (
habemos de comenzar, Ortega y Gasset, Obras completas, I, ed. 4.a, 1906, pág. 39), y es acaso más inusitado todavía o completamente inusitado el irregular
heis en vez de regular
habéis del mismo cuadro.
2. Las 3.
as personas de singular de los tiempos simples y compuestos de
haber (casi no se usa
hubo habido) se emplean en frases sin sujeto, con un complemento directo nominal o pronominal más frecuentemente indeterminado, para designar la existencia, situación, acaecimiento, etc., de lo significado por el complemento directo:
Ha habido alguien, Hubo muchos contratiempos, Habrá fiesta, Había mucho por hacer, mucho que decir, etc. Al mismo origen se remonta la fórmula
Habría que hacer mucho (procedente de
Habría mucho que hacer), extendida luego a verbos intransitivos:
Habría que irse. En estos y otros casos análogos el presente adopta la forma
hay:
Hay nieve, Hay que ver, Hay quien dice, No las hay ahora, etc.
Se emplea también el presente
ha en vez de
hay en fórmulas hechas:
No ha lugar, y fuera de ellas:
Allá no ha misericordia (J. Hernández, Martín Fierro). También para fijar el transcurso de un tiempo determinado (lo mismo que
había, habrá):
No ha mucho tiempo que vivía un hidalgo (Cervantes, Quijote, I, 1);
Habrá ocho días que una espía doble dio noticia de mi habilidad (Id., Rinconete y Cortadillo).
3. El uso de las restantes formas de
haber, simples o compuestas, con valor transitivo (=
tener) y en construcciones con sujeto gramatical es enteramente extraño al español de hoy, fuera de algunas reliquias de la época antigua y clásica:
No he menester de...,
Mal haya mi suerte, Allá se las haya, Habida cuenta..., etc.
4. El verbo
haber es, por consiguiente, un verbo defectivo (v. § 2.12.13): en su función de auxiliar solo utiliza los tiempos simples (punto 1 anterior) y en su función de impersonal solo utiliza las 3.
as personas de singular de todos los tiempos (punto 2 anterior).
2.
o Adición de una consonante a la consonante final de la raíz (variación VIII).
[J] Variación /**/ ~ /**k/, escrita
c/
zc (VIII). Se emplea /**k/ en lugar de /**/ en la 1.
a persona de singular del presente de indicativo y en todo el subjuntivo:
parezc-o |
parezc-a |
parec-e-s |
parezc-a-s |
parec-e |
parezc-a |
parec-e-mos |
parezc-a-mos |
parec-é-is |
parezc-á-is |
parec-e-n |
parezc-a-n |
Se extiende esta irregularidad a todos los verbos en -
ecer (exceptuados los regulares
mecer y
remecer), todos ellos incoativos heredados del latín o formados en español según modelos latinos. De la misma irregularidad participan, además de los verbos en -
ecer (el más extenso de todos los grupos de verbos irregulares españoles, con más de doscientos verbos hoy en uso), los incoativos también heredados
nacer y
renacer;
pacer y
repacer;
conocer,
reconocer,
preconocer (este de poco uso, como ya en latín) y
desconocer, formado en español.
Se extiende analógicamente esta irregularidad al verbo heredado, pero no incoativo en latín,
lucir y a sus compuestos de origen latino
entrelucir, prelucir, relucir, traslucir (y
translucir) y a los compuestos de la misma etimología formados en español:
deslucir y
enlucir.
También participan por analogía de esta irregularidad los verbos heredados, tampoco incoativos en latín, todos ellos de un mismo étimo:
aducir, conducir, deducir, educir, inducir, introducir, producir, reducir, seducir y
traducir.
A esta irregularidad se asocia en estos últimos verbos un perfecto fuerte (v. § 2.12.9), con las formas de subjuntivo que de él se derivan:
aduje, adujiste, adujo, adujimos, adujisteis, adujeron;
adujera, adujese, adujere; adujeras, adujeses, adujeres, etc.
Se acomodan también a la conjugación de los incoativos, aunque tampoco lo eran en latín,
placer, complacer y los compuestos españoles
aplacer, desplacer y
displacer.
plazc-o |
plazc-a |
plac-e-s |
plazc-a-s |
plac-e |
plazc-a |
plac-e-mos |
plazc-a-mos |
plac-é-is |
plazc-á-is |
plac-e-n |
plazc-a-n |
Son regulares en los demás tiempos y modos, pero junto al perfecto simple regular
plací, placiste, plació ... y las formas de subjuntivo que se derivan de él:
placiera, placiese, placiere ..., se usa, y sobre todo se usó, en las 3.
as personas (especialmente en las de singular) un perfecto simple fuerte (v. § 2.12.9):
plugo; pluguiera, pluguiese, pluguiere,
y para la 3.
a persona de singular del presente de subjuntivo una forma
plega (v. apart.
[Q]) usada como
plazca.
El verbo
yacer, tampoco incoativo, ha desarrollado también por analogía una serie de presentes con -
zc- (v. apart.
[J]):
yazco; yazca, yazcas, yazca, yazcamos, yazcáis, yazcan
(véase también apart.
[K] siguiente).
[K] Variación /**/ ~ /**g/, escrita
c/
zg (VIII). SE emplea /**g/ en lugar de /**/ en la 1.
a persona de singular del presente de indicativo y en todo el subjuntivo.
yazg-o |
yazg-a |
yac-e-s |
yazg-a-s |
yac-e |
yazg-a |
yac-e-mos |
yazg-a-mos |
yac-é-is |
yazg-á-is |
yac-e-n |
yazg-a-n |
Esta irregularidad es privativa del verbo yacer, que posee, además de esta serie de presentes con -
zg-, otra serie con -
zc- (apart.
[J] anterior) y una tercera con solo -
g- (apart.
[H]:
yago; yagas, yaga, yagamos, yagáis, yagan.
[L] Variación
s/
sg (VIII). Se emplea
sg y no
s en la 1.
a persona de singular del presente de indicativo y en todo el presente de subjuntivo:
asg-o |
asg-a |
as-e-s |
asg-a-s |
as-e |
asg-a |
as-i-mos |
asg-a-mos |
as-í-s |
asg-á-is |
as-e-n |
asg-a-n |
Esta irregularidad es privativa del verbo
asir y de su compuesto
desasir.
[M] Variación
n/
ng (VIII). Se emplea
ng y no
n en la 1.
a persona de singular del presente de indicativo y en todo el presente de subjuntivo:
pong-o |
pong-a |
pon-e-s |
pong-a-s |
pon-e |
pong-a |
pon-e-mos |
pong-a-mos |
pon-é-is |
pong-á-is |
pon-e-n |
pong-a-n |
Se extiende esta irregularidad a todos los verbos terminados en -
oner, que son poner y sus compuestos
anteponer, componer, contraponer, deponer, disponer, exponer, imponer, interponer, oponer, posponer, preponer, proponer, reponer, sobreponer, suponer, superponer, transponer (y
trasponer),
yuxtaponer, descomponer, recomponer, indisponer, predisponer, presuponer.
Todos ellos tienen un perfecto fuerte (v. § 2.12.9) en las formas de subjuntivo de él derivadas:
puse, pusiste, puso, pusimos, pusisteis, pusieron;
pusiera, pusiese, pusiere; pusieras, pusieses, pusieres, etc.
Tienen futuro y condicional irregulares (v. § 2.12.10):
pondré, pondrás, pondrá ...
pondría, pondrías, pondría ...
y un imperativo singular sin vocal temática (v. § 2.12.7):
pon.
Poseen también la misma variación
n/
ng en los presentes todos los verbos terminados en -
ener-, que son
tener y sus compuestos
abstenerse, atenerse, contener, detener, entretener, mantener, obtener, retener y
sostener, pero concurre con ella en los presentes la variación vocálica
e/
ie (III), de tal modo que en la 1.
a persona de singular de indicativo y en todo el presente de subjuntivo aparece la irregularidad consonántica con la variante
ng en vez de
n, y en las restantes formas fuertes del presente de indicativo la irregularidad vocálica con la variante
ie en vez de
e:
teng-o |
teng-a |
tien-e-s |
teng-a-s |
tien-e |
teng-a |
ten-e-mos |
teng-a-mos |
ten-é-is |
teng-á-is |
tien-e-n |
teng-a-n |
El singular del imperativo carece de vocal temática, como el del verbo anterior poner (v. § 2.12.7), y además no diptonga a pesar de ser forma fuerte (v. el paradigma de la variación
e/
ie en el apartado [B] 2.
o:
ten.
Por otra parte,
tener y sus compuestos se caracterizan además por un perfecto simple fuerte (v. § 2.12.9), del que se derivan las formas del subjuntivo en -
ra, -
se, -
re:
tuve, tuviste, tuvo, tuvimos, tuvisteis, tuvieron;
tuviera, tuviese, tuviere; tuvieras, tuvieses, tuvieres ...
y por un futuro y un condicional irregulares (v. § 2.12.10):
tendré, tendrás ...
tendría, tendrías ...
La misma irregularidad
n/
ng se extiende finalmente a los presentes de todos los verbos terminados en -
enir, que son
venir, y sus compuestos
avenir, contravenir, convenir, devenir, intervenir, prevenir, provenir, revenir, sobrevenir, subvenir, supervenir, desavenirse, desconvenir, disconvenir y
reconvenir, con la que concurre, como en el grupo anterior de
tener y sus compuestos, la irregularidad vocálica
e/
ie y en las mismas condiciones:
veng-o |
veng-a |
vien-e-s |
veng-a-s |
vien-e |
veng-a |
ven-i-mos |
veng-a-mos |
ven-í-s |
veng-á-is |
vien-e-n |
veng-a-n |
La forma del singular del imperativo es análoga a la de
tener (v. § 2.12.7):
ven.
El perfecto simple es fuerte (v. § 2.12.9):
vine, viniste, vino, vinimos, vinisteis, vinieron,
y de él se derivan las formas en -
ra, -
re de subjuntivo:
viniera, viniese, viniere; vinieras, vinieses, vinieres, etc.
El futuro y el condicional son irregulares (v. § 2.12.10):
vendré, vendrás, vendrá ...
vendría, vendrías, vendría ...
[N] Variación
l/
lg (VIII). La variante lg se emplea en las mismas personas de presente que
sg y
ng (aparts.
[L] y
[M]:
salg-o |
salg-a |
sal-e-s |
salg-a-s |
sal-e |
salg-a |
sal-i-mos |
salg-a-mos |
sal-í-s |
salg-á-is |
sal-e-n |
salg-a-n |
Afecta a todos los verbos terminados en -
alir, que son
salir y sus compuestos
resalir y
sobresalir.
Además, el imperativo de singular carece de vocal temática (v. § 2.12.7):
sal,
y son irregulares el futuro y el condicional (v. § 2.12.10):
saldré, saldrás ...
saldría, saldrías ...
La misma variación se presenta en todos los verbos terminados en -
aler, que son
valer y sus compuestos
equivaler y
prevaler:
valg-o |
valg-a |
val-e-s |
valg-a-s |
val-e |
valg-a |
val-e-mos |
valg-a-mos |
val-é-is |
valg-á-is |
val-e-n |
valg-a-n |
con futuro y condicional irregulares (v. § 2.12.10):
valdré,
valdrás ...
valdría,
valdrías ...
El imperativo
val es hoy más bien arcaico.
[O] Variación
u/
uy (IX). Se emplea
uy y no
u en todas las formas fuertes del presente de indicativo, en todo el presente de subjuntivo y en el imperativo singular:
| |
huy-o |
huy-a |
| |
huy-e-s |
huy-a-s |
Presentes |
huy-e |
huy-a |
| |
hu-i-mos |
huy-a-mos |
| |
hu-í-s |
huy-á-is |
| |
huy-e-n |
huy-a-n |
La irregularidad se extiende a todos los verbos cuyo infinitivo termina en -
uir, que son;
argüir, redargüir;
circuir;
concluir, excluir, incluir, recluir;
constituir, destituir, estatuir, instituir, prostituir, restituir, sustituir;
construir, destruir, instruir, obstruir, reconstruir;
derruir, irruir;
diluir ‘desleír’;
disminuir;
fluir, afluir, confluir, difluir, influir, refluir;
fruir;
gruir;
huir, rehuir;
imbuir;
inmiscuir;
intuir;
luir ‘redimir’;
luir ‘rozar, ludir’;
tribuir, atribuir, contribuir, distribuir, retribuir.
Para la aparente anomalía
huyó,
huyera ..., v. § 2.12.1
f, 1.
o
Análoga a la anterior es la variación
o/
oy (IX). Se extiende a todos los verbos cuyo infinitivo termina en -
oir, que son
oír y sus compuestos
desoír, entreoír y
trasoír. Pero en los verbos de este grupo concurre con la irregularidad mixta
o/
oig (XI) — v. apart.
[R] —, de manera que la variante
oy solo aparece en las formas fuertes del presente de indicativo, excluida la 1.
a persona de singular, y en el imperativo singular, y la variante
oig en esta 1.
a persona del presente de indicativo y en todo el subjuntivo:
| |
oig-o |
oig-a |
| |
oy-e-s |
oig-a-s |
Presentes |
oy-e |
oig-a |
| |
o-í-mos |
oig-a-mos |
| |
o-í-s |
oig-á-is |
| |
oy-e-n |
oig-a-n |
Para la aparente anomalía
oyó, oyera ..., véase la referencia antes citada.
2.12.5.
Irregularidades mixtas. —
[P] Variación /e**/ ~ /ig/ (X). Se emplea /
ig/ en lugar de /e**/ en la 1.a persona de singular del presente de indicativo y en todo el subjuntivo:
dig-o |
dig-a |
| |
dig-a-s |
| |
dig-a |
dec-i-mos |
dig-a-mos |
dec-i-s |
dig-a-n |
En esta irregularidad mixta concurren la variación vocálica
e/
i (I) —v. apart
[A] — y la variación consonántica /**/ ~ /
g/ —apart.
[H] —. Por eso la vocal
i se mantiene en las restantes formas fuertes de indicativo:
dig-o |
dig-a |
dic-e-s |
dig-a-s |
dic-e |
dig-a |
dec-i-mos |
dig-a-mos |
dec-í-s |
dig-á-is |
dic-e-n |
dig-a-n |
Se extiende esta irregularidad al verbo
decir y a sus compuestos:
antedecir, contradecir, desdecir, interdecir, predecir, bendecir y
maldecir. El imperativo singular de
decir no solo pierde la vocal del tema, sino la consonante radical que la antecede:
di, pero los compuestos tienen un imperativo regular:
contradice, desdice, etc. A todos los verbos de este grupo les corresponde un perfecto simple fuerte (v. § 2.12.9) con las formas irregulares de subjuntivo que de él se derivan:
dije, dijiste, dijo, dijimos, dijisteis, dijeron;
dijese, dijera, dijere; dijeses, dijeras, dijeres, etc.
El condicional y el futuro de
decir y de sus compuestos se basa en un infinitivo reducido
dir- (v. § 2.12.10) que nunca aparece fuera de esta composición:
diré, diría ...
contradiré, contradiría ...;
pero
bendecir y
maldecir tienen futuro y condicional regulares:
bendeciré, bendeciría ...
maldeciré, maldeciría ...
Es supervivencia del español antiguo la fórmula
diz que (=
dicen que), hoy dialectal o rústica muy extendida en los territorios americanos de habla española:
Un cura diz que taba quiriendo mucho onde una niña (Ciro Alegría
, Los perros hambrientos, I).
[Q] Variación
ab/
ep (X). Se emplea
ep y no
ab en la 1.
a persona de singular del presente de indicativo y en todo el presente de subjuntivo:
quep-o |
quep-a |
cab-e-s |
quep-a-s |
cab-e |
quep-a |
cab-e-mos |
quep-a-mos |
cab-é-is |
quep-á-is |
cab-e-n |
quep-a-n |
Afecta esta irregularidad al verbo
caber. A ella se asocia un perfecto fuerte (v. § 2.12.9) y las formas irregulares de subjuntivo que de él se derivan:
cupe, cupiste, cupo, cupimos, cupisteis, cupieron;
cupiese, cupiera, cupiere;
cupieses, cupieras, cupieres, etc.,
y un futuro condicional irregulares (v. § 2.12.10):
cabré, cabrás ...
cabría, cabrías ...
La misma irregularidad aparece en el verbo
saber y su compuesto
resaber, pero limitada al subjuntivo:
sep-a |
sep-a-s |
sep-a |
sep-a-mos |
sep-á-is |
sep-a-n |
La 1.
a persona de singular del presente de indicativo es una forma reducida en la que se ha perdido la vocal del tema y la consonante que la precede, con cambio de la vocal radical, como en
he de
haber:
sé.
Posee, como
caber. un perfecto fuerte (v. § 2.12.9) y las formas irregulares de subjuntivo que se derivan de él:
supe, supiste, supo, supimos, supisteis, supieron;
supiese, supiera, supiere; supieses, supieras, supieres, etc.,
Además de un futuro y un condicional irregulares (v. § 2.12.10):
sabré, sabrás ...
sabría, sabrías ...
Una irregularidad mixta semejante, con variación /a**/ ~ /
eg/, se da en la 3.
a persona de singular del presente de subjuntivo del verbo
placer y sus compuestos:
plega (también
plegue por adaptación
a pese).
que alterna en el uso con
plazca (v. apart.
[J]).
[R] Variación
a/
aig (XI). Se emplea
aig en lugar de
a en la 1.
a persona de singular del presente de indicativo y en todo el presente de subjuntivo:
caig-o |
caig-a |
ca-e-s |
caig-a-s |
ca-e |
caig-a |
ca-e-mos |
caig-a-mos |
ca-é-is |
caig-á-is |
ca-e-n |
caig-a-n |
Afecta esta irregularidad al verbo
caer y a sus compuestos
decaer y
recaer.
La misma irregularidad aparece en los presentes del verbo
traer y de sus compuestos
abstraer, atraer, contraer, detraer, distraer, extraer, retraer, substraer (y
sustraer),
desatraer:
traigo, traiga, traigas, traiga, traigamos, traigáis, traigan.
Los verbos de este último grupo tienen, además, un perfecto fuerte (v. § 2.12.9) con las formas irregulares de subjuntivo que de él se derivan:
traje, trajiste, trajo, trajimos, trajisteis, trajeron;
trajese, trajera, trajere; trajeses, trajeras, trajeres, etc.
Presenta esta misma irregularidad el verbo raer:
raigo; raiga, raigas, raiga, raigamos, raigáis, raigan,
además de la variación
a/
ay (apart.
[O] que tiene lugar en las mismas personas que la
a/
aig:
rayo; raya, rayas, raya, rayamos, rayáis, rayan,
de menos uso que las anteriores.
[S] Del verbo roer se dice
roo, roigo y
royo en el indicativo; y
roa, roas, ...
roiga, roigas, ..., y
roya, royas ..., en el subjuntivo. En el indicativo (poco usado) es preferible
roo (que consta, como
loo, en los Diccionarios de Rengifo y Peñalver) a
roigo y
royo. En el subjuntivo no hay razón para desechar
roa, roas (
Yo te untaré mis versos con tocino/por que no me los ROAS, Gongorilla, Quevedo). El compuesto
corroer es regular.